gge

海外の反応をまとめました。



画像




・「ナツカシイ」は「ああ~、憶えているよ」という感情を伝えるために使われる。(笑)


・↑もしくは「久しぶりだね」かな。


・日本が独特であるという例がまた現れたね。


・ノスタルジックは?


・ノスタルジックや「温かい気持ち」などかな。
文脈にもよるね。


・ポルトガル語ではサウダージだ。
スペイン語だとノスタルジア。


・サウダージが最も近いかな。


・ほとんどの日本語と英語/ドイツ語の単語に関して同じことが言えるぞ。
日本語はそれらの言語と土台が異なるから、1対1で対応する単語がないことが多い。





・どの言語にも他の言語には相当するものがない単語が存在する。


・正直、「ナツカシイ」は他の単語に訳すのが簡単な言葉だ。


・ノスタルジックは、完全に対応した単語ではない。


・こんなの好みの問題だろ。
考えすぎだ。


・「カロウシ」という言葉が日本にしか存在しないことの方が気になる。


・「ナツカシイ」は、私が最も好きな日本語だよ。
英語でこの感情を表現するには、文が一つ必要になる。


・おいおい、日本語だって他の言語同様に人間の言語だよ。
もちろん我々にだって「ナツカシイ」や「ワビサビ」や「和」に相当する言葉はある。


https://goo.gl/ybfhdY,https://goo.gl/ihFJd9,https://goo.gl/3p6rSU


follow us in feedly