日本人の友達とカラオケ行った時のことなんだけど
— アルトゥル🥰日本推しラトビア人 (@ArturGalata) September 6, 2021
「ハッとして〜!グッときて〜」
って歌ってるのを聞いた時、『やばい…意味がわからん…』って思ったんだけど、そのあと
「ギンギラギンにさりげなく〜」
っていうのを聞いて、私が今までやってきた日本語の勉強ってなんだったんだろうってなった。
出だしから「冷めた仕草で熱く見ろ」という無茶な歌詞ですから、あまり気にする必要はないでしょう。
— aros (@aros2222) September 6, 2021
夏が過ぎ「風あざみ」もよく考えたら造語ですよね…(横から失礼しました)
— そうべえ (@Soubei_beats) September 6, 2021
ズビズバー、パパパヤー♪
— ひで/わんたろう (@hi_de01) September 6, 2021
ってのもありますよ。
日本のオノマトペは進化していますからね。
おもしろいって言葉があるじゃないですか。むか~しむかしはおもくろいって言っていたそうですよ。
すい~すい~す~だららった すらすらすいすいすい~
— 猫玉☆大福❂大都会Ridill村⛺ (@NekoPula) September 6, 2021
って日本語もある🤣
考えるな、感じろ
— namomo (@namomo76153021) September 6, 2021
ってことですね。
ウララー ウララー ウラウラでー
— ふにょろん/まさむね/シルファ/ぽあき (@masamunefnyoro) September 6, 2021
ウララー ウララー ウラウラよー
って言葉もあります。
意味は、この世は私のためにある。です
この記事も読まれています:「アリアドネの糸」「テセウスの船」←こんな感じのカッコイイ言葉教えてギンギラギンにさりげなくは日本人もあんまりよくわかってないから大丈夫です!!!!ww
— なつみん['ω' ] (@77Na_28) September 6, 2021
オタクニュース
がしました